الثلاثاء، 15 يناير 2019

قصص مصورة: ذات القبعة الحمراء بالفرنسية والعربية

 




ذات القبعة الحمراء أو ليلى والذئب ، حكاية خرافية شهيرة عن فتاة تلتقي مع ذئب، وقد تغيرت القصة إلى حد كبير عبر تاريخها وخضعت للعديد من التعديلات الحديثة والقراءات. ونشرت أول مرة من قبل شارل بيرو بفرنسا سنة 1698.

القصة تحكي عن طفلة اسمها ليلى (ذات القبعة الحمراء) طلبت منها أمها أن تأخذ طعاماً إلى بيت جدتها وحذرتها بألا تكلم أحداً في الطريق. إلا أنها في الطريق رأت ذئباً طلب منها أن تلعب معه، ولكنها رفضت وقالت له أنها ذاهبة لبيت جدتها لتعطيها الطعام فاقترح عليها أن تجمع بعض الزهور لتهديها إلى جدتها ففعلت. سبقها الذئب واقتحم بيت جدتها فأصيبت بالذعر منه واختبأت وجلس الذئب مكانها.

بعد ذلك وصلت ليلى البيت دقت بابه ودخلت فرأت الذئب نائماً في فراش جدتها مدعيا أنه هي وأن شكلها وصوتها تغيرا لأنها مريضة. وحينما هم الذئب بأكلها خرجت وهي تصرخ واستنجدت بأول شخص رأته وكان حطاباً فسارع لإنقاذها وإنقاذ جدتها وقتل الذئب، وشكرته ليلى وجدتها. وجاء في بعض الروايات أن الذئب أكل الجدة ثم أكل تينا حين وصلت وبعد ذلك قتله الحطاب وأخرجهما من بطنه. وفي روايات أخرى قيد الذئب الجدة وحبسها قبل أن يحتل فراشها منتظرا.





LE PETIT CHAPERON ROUGE
le début:
C’est l’histoire d’une petite fille que tout le monde aimait surtout sa grand-mère. Sa grand-mère lui offrit un bonnet en velours rouge. C’est pour cela qu’on l’appelait ainsi.

Un jour, sa mère lui dit d’apporter à sa grand-mère malade un panier de nourriture. Arrivée dans les bois, elle rencontra le loup. Il lui demande ce qu’elle a dans son panier et où elle va. Le loup partit chez la grand-mère, la mangea et prit sa place dans son lit.

Le conte:
Le Petit Chaperon rouge est un conte appartenant à la tradition orale. En Europe, il est principalement connu par le biais des versions collectées et retranscrites par Charles Perrault en France et par les frères Grimm en Allemagne.

Il est publié pour la première fois en France en 1698 par Perrault dans Les Contes de ma mère l'Oye.

Les frères Grimm modifièrent l’histoire, jusqu’à atteindre la version la plus connue dans l’édition de 1857. Cette version édulcorée, largement répandue, raconte l’histoire d’une petite fille qui traverse la forêt pour apporter un morceau de galette, une bouteille de vin à sa grand-mère. En chemin, la fillette fait la rencontre d’un loup, qui la piège à la fin et la dévore elle et sa grand-mère. Un chasseur vient néanmoins pour les sauver en ouvrant le ventre du Loup. Le Petit Chaperon rouge et sa grand-mère en sortent saines et sauves.

La version que nous vous présentons ici diffère un peu, nous vous laissons voir où.

ليست هناك تعليقات:
كتابة التعليقات

أناشيد بالفرنسية للصغار